Около 2 месяцев назад был я на тренинге под названием "Communicate with impact". Это была уже вторая часть тренинга, а на первой нам задали домашнее задание: подготовить презентацию о человеке, которого я обожаю (admire) за его стиль коммуникации. Вот что из этого получилось.
Слышно не очень хорошо, потому что камера постоянно двигается, но разобрать можно.
Мне самому на это достаточно забавно смотреть. В целом понравилось, думал будет хуже. Что я для себя отметил:
Мне самому на это достаточно забавно смотреть. В целом понравилось, думал будет хуже. Что я для себя отметил:
- мой ужасный английский, а именно акцент. Иногда не лучше чем у Мутко в том видео :)
- иногда такие гримасы корчу, перебарщиваю, ИМХО. Как обезьяна :)
Мутко явно твой кумир =)
ОтветитьУдалитьНе переживай за анцент, все мы немного забавные.
А Голландия хорошая страна для тренировки и английского тоже - голландцы чертовски хорошо говорят по-английски (или вы на голландском в офисе общаетесь?)
Да, некоторые так по-английски шпарят, что зависть берет.
ОтветитьУдалитьНет, в офисе тоже по-английски все общаемся. Иногда нас голландцы пытаются приобщать к своему языку, но у них не очень получается :)
кол-во иностранцев больше? ;)
ОтветитьУдалитьи кто у вас кроме голландцев? русские?
Где-то 50 на 50 голландцев и иностранцев.
ОтветитьУдалитьРусскоговорящих - полно. Но русский формально только я :) Много украинцев, белорусы, поляки, венгр, португалец, румын, испанцы, англичане.
У вас не так интернационально?
У нас совсееем другая ситуация ;)
УдалитьВ компании где я уже год работаю сейчас три человека в голландском офисе: 2 голландца - босс (хозяин компании) и маркетинг менеджер и один русский - я, главный разработчик.
И еще два человека, разработчика, в Новосибирске.
Да, в такой маленькой компании сложно говорить об интернационализме :)
УдалитьНо первые полтора года я работал в компании побольше - около 30 человек. Я был единственный русский ;) остальные голландцы.
ОтветитьУдалитьЧерез год им надоело говорить со мной и на ежедневных митингах по-английский и они перешли на голландский. Понимать я его быстро научился (деваться было некуда), а вот говорить свободно никак не могу начать.
Наши тоже бывают переходят на голландский. Последнее время все чаще и чаще. Может потому, что видят, что мы понимаем. Хотя я еще далеко не все понимаю.
ОтветитьУдалитьА с разговором также. Обычно меня хватает максимум на 2 предложения.
get rid of the accent, it's terrible..
ОтветитьУдалить